?

Log in

No account? Create an account

Предыдущий пост | Следующий пост

Много путешествую и часто приходится общаться с людьми, которые меня не понимают, понятное дело, что есть английский язык, но не во всех странах на нем разговаривают. Например, Балканы, Испания, Италии, Франция, арабские страны, тут могут быть затыки, и я порой попадаю в странные ситуации. А ведь часто надо спросить дорогу, узнать цену или банально поблагодарить, а полиглот из меня посредственный. Поэтому всегда мечтал о переводчике, который мог бы качественно и быстро осуществить голосовой перевод. Есть, конечно, приложение от Гугла и Яндекса, но качество такого транслейта очень страдает, к тому же речь собеседника часто не укладывается в шаблоны и получается полная абракадабра. Поэтому всегда слежу за новинками этого рынка и не смог пройти мимо серии карманных переводчиков Dosmono.



Ранее их можно было только заказать из Китая, но совсем недавно он появился уже в официальной продаже от тревел-оператора Goodline. Отзывы уже купивших внушали надежду на качественный онлайн перевод, поэтому я тоже озаботился его приобретением, тем более что девайс стоит не бог весть каких денег - 12 000 и уже с международной сим-картой с небольшим балансом. И вот что я получил:





Внешне напоминает женские версии старых телефонов, типа Самсунг, размер не больше цифрового диктофона


Также есть еще отдельная инструкция на русском языке

Основные характеристики:

- Голосовой перевод — 72 языка мира
- Мощная батарея — до 3-х дней без зарядки
- Можно использовать как WiFi Роутер
- Цвет корпуса: Черный, Золотой
- Ёмкость аккумулятора: 1450 мА*ч
- Размер (ДхШхВ): 108 мм x 47 мм x 18 мм
- Вес: 84 Г






Включить/выключить; громче/тише и отсек для сим-карты

Схема перевода здесь действует следующим образом.



Сначала подключаемся к интернету, можно к  Wi-Fi, можно по сим-карте. Несмотря на то, что экранчик маленький, все управление сенсорное



Выбираем язык перевода - первый и второй





Я выбрал русский и французский. В зависимости от того кто сейчас говорит, зажимаем правую или левую кнопку и произносим предложение. Через секунду на экране появляется сказанная фраза, и переводчик произносит перевод на втором языке. Все общение идет в качестве чата - можно листать диалог, а также заново просить повторить перевод



Система управляется с 72 языками, среди которых несколько диалектов китайского и арабского, но все основные языки, которые могут когда-нибудь пригодится - присутствуют. Особенно хорошо, что то, что произносится, сразу пишется на экране и можно проверить точность сказанного. И тут устройство приятно удивило - оно знает сленги и весьма неформальные выражение, то есть, даже ругаться с переводчиком можно. Плюс хорошее шумоподавление. Понятное дело, что проверить я мог только английский язык, но было ощущение, что все языки переводятся грамотно. И главное, что при переводе произносилось это не механическим (гугловским языком), а прям носителем языка, что, естественно, также способствует пониманию. Поэтому при первом знакомстве я был очень доволен.

Однако у таких устройств есть одно "но", для работы им требуется интернет, а если ты в поездке, то с интернетом могут быть проблемы. Но с Desmono тоже есть плюс, для общения на английском интернет не требуется, все необходимое уже загружено в базу. А так как продвижением устройства в России занимается роуминговый оператор, то со связью быть проблем тоже не должно. Во многих странах сейчас действует тариф 1 долларовый цент за 1 мб интернета. При таких расценках много не потратить, точнее вы даже не заметите этих трат.

Само устройство я брал сразу под поездку по Скандинавии, получил его как раз за неделю до вылета. Но со шведами, норвежцами и датчанами вышел облом, они хорошо говорят на английском и использовать переводчик мне не потребовалось. Включил его только два раза, первый раз на рынке в шведском Кольмаре. С продавцом возникли трудности при покупке копченного угря, мне было непонятно, какой кусок сколько стоит, а он английского не знал совсем. В другой раз хозяйка моей квартиры в Германии просила передать привет своему отцу в Бразилию на португальском. Я не поленился и записал мини-приветствие на родном для человека языке. На то и другое я потратил около 5 центров, то есть, примерно, 3 рубля. Впереди поездка в Китай, а там без языка совсем сложно



Еще жду когда в продажу поступит переводчик следующего модельного ряда, где есть камера и можно переводить даже надписи, правда, Google тоже так умеет и этого часто достаточно.

Записи из этого журнала по тегу «путешествия»

Buy for 40 tokens
Трудно представить, что сейчас можно чувствовать себя комфортно, при этом не общаясь с техникой на «ты». Скорее даже — на «эй ты, хеллоу, где мой горячий чай?» ))) Я говорю не про машины, самолеты или космические корабли, здесь другая история. Я про банальное:…

Комментарии

( 38 комментариев — Оставить комментарий )
Страница 1 из 2
<<[1] [2] >>
lj_frank_bot
11 сент, 2019 15:25 (UTC)
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Отзывы, Путешествия, Техника.
Если вы считаете, что система ошиблась — напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
rider3099
11 сент, 2019 15:38 (UTC)
Удобная штука!
alexkolos
11 сент, 2019 15:43 (UTC)
Я вот подыскивал себе подобный гаджет)
almakedonskij
11 сент, 2019 15:45 (UTC)
еще бы он говорил сам ))
прикольная штука. Но лучше учить языки
think_head
11 сент, 2019 16:30 (UTC)
а что он должен сам говорить?
taransv
11 сент, 2019 15:46 (UTC)
Круто. С таким моя твоя не понимать не получиться.
think_head
11 сент, 2019 20:13 (UTC)
среднеазиатских языков там, по-моему, нет
luvida
11 сент, 2019 15:54 (UTC)
Отличная штука, нужная)
sen_semilia
11 сент, 2019 15:55 (UTC)
классная вещь - с ней можно быть уверенной в любой стране
think_head
11 сент, 2019 20:13 (UTC)
да, тебе бы точно пригодилась)
seregalab
11 сент, 2019 16:02 (UTC)
А я то в смартфоне так переводил. А вон что есть.
sedov2019
11 сент, 2019 16:20 (UTC)
по моему, все таки, автономные переводчики надежнее, нет ?
think_head
11 сент, 2019 16:29 (UTC)
на 72 языка таких не существует. На один только
a_tushin
11 сент, 2019 16:33 (UTC)
прикольная штука
у Гугла теперь конкурент
think_head
11 сент, 2019 20:13 (UTC)
Гугл сильно уступает, разве что бесплатен
livejournal
11 сент, 2019 16:37 (UTC)
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal центрального региона. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.
kagury
11 сент, 2019 16:41 (UTC)

А разве таких приложений нет? Я когда была в Корее таксист включил у себя в смартфоне переводчик с русского на корейский, и мы общались совершенно без проблем.

think_head
11 сент, 2019 17:23 (UTC)
обычно качество приложения невысокое, всмысле перевод
ledy_lisichka
11 сент, 2019 17:27 (UTC)
прикольная штучка, интересно такой поиграться )
born_saturday
11 сент, 2019 17:35 (UTC)
Вот до чего техника дошла!))
Классная штуковина!
think_head
11 сент, 2019 20:14 (UTC)
думаю и раньше много такого было, просто они не воспринимали звук
cr2
11 сент, 2019 17:43 (UTC)
О, классно!))
Страница 1 из 2
<<[1] [2] >>
( 38 комментариев — Оставить комментарий )

Календарь

Ноябрь 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Счетчик

Flag Counter


Яндекс.Метрика







Биение разума







HotLog


Метки

Разработано LiveJournal.com